www.montanhistorik.de
  • Home
  • Workshop 2025
    • Workshop 2025 - Anmeldung
    • Workshop 2025 - 1. Flyer
    • Workshop 2025 - Unterkünfte
  • Die alten Workshops
    • Workshop 2024
      • Tagungsort 2024
      • Ablauf 2024
      • Vorträge 2024
      • Exkursionen 2024
      • Presseecho IBMW 2024 Goslar
    • Workshop 2023
      • Tagungsprogramm 2023
      • Anmeldung 2023
      • Autorenrichtlinie 2023
      • Unterkunftsliste 2023
      • Exkursionen 2023
      • Liste Gaststätten 2023
      • Lagepläne 2023
      • Rückblick auf den 24. IBMW in Ste. Marie aux Mines
    • Workshop 2022
      • Flyer und Plakate
      • Unterkünfte
      • Autorenrichtlinien
    • Workshop 2019
      • Übernachtungen
      • Autorenrichtlinien 2019
      • Abschlußveranstaltung und Bilder
      • Exkursionsbeschreibungen
      • Ablaufplan
      • Flyer und Plakat
    • Workshop 2018
      • Workshop 2018
      • Exkursionsbeschreibungen
      • Programm 2018
    • Workshop 2017
      • Tagungsort
      • Programm
      • Vorträge
      • Exkursionen
      • Anmeldung
      • Frequently Asked Questions (FAQ)
      • Fahrgemeinschaften
      • Veranstalter/ Kontakt
      • Partner und Unterstützer
      • Exkursionen 2017
    • Workshop 2016
      • Ablaufplan
      • Exkursionen
      • Abendveranstaltung
      • Trailer
      • Übersichtskarte
      • Übernachtungen
      • Vorträge
      • Pressemitteilungen
    • Workshop 2015
      • Programm
    • Workshop 2014
      • Tagungsort
      • Übernachtung
      • Programm
      • Vorträge
      • Karte
    • Workshop 2013
      • Exkursionen
        • Bilder
      • Tagungsort
      • Übernachtung
      • Programm
      • Vorträge
      • Grubenfest/Bergparade
    • Workshop 2012
      • Übernachtung
      • Programm
      • Tagungsort
      • Vorträge
      • Exkursionen
        • Alle Exkursionen
    • Workshop 2011
      • Übernachtung
      • Programm
      • Vorträge
      • Exkursionen
        • Alle Exkursionen
      • Praxistag
      • News
      • Tagungsort
      • Wegweiser 2011
    • Workshop 2010
      • Tagungsort
      • Übernachtung
      • Programm
      • Vorträge
      • Exkursionen
      • Workshop News
    • Workshop 2009
      • Tagungsort
      • Übernachtung
      • Programm
      • Vorträge
      • Exkursionen
    • Workshop 2008
      • Tagungsort
      • Exkursionen
      • Programm
    • Workshop 2007
      • Tagungsort
      • Programm
      • Vorträge
      • Exkursionen
      • Workshops
      • Workshop News
    • Workshop 2006
      • Tagungsband
      • Grußwort
      • Tagungsort
      • Programm
      • Vorträge
      • Exkursionen
    • Workshop 2005
      • Tagungsband
      • Workshop News
      • Programm
      • Vorträge
      • Exkursionen
    • Workshop 2004
      • Tagungsband
      • Vorträge
      • Exkursionen
      • Presse
      • Bilder
      • 3D Panorama
    • Workshop 2003
      • Tagungsbericht
      • Vorträge
      • Exkursionen
      • Bilder
      • Veranstalter
      • Tagungsband
    • Workshop 2002
      • Vorträge
      • Exkursionen
    • Workshop 2001
      • Vorträge
    • Workshop 2000
      • Vorträge
    • Workshop 1999
      • Tagungsbericht
      • Vorträge
      • Bilder
    • Workshop 1998
      • Tagungsbericht
      • Vorträge
  • Netzwerk
  • News
  1. Aktuelle Seite:  
  2. Home
  3. Uncategorised

Uncategorised

IBMW2023_G6

Exkursion Nr. / N° excursion G6
Exkursionsziel / Destination Bergbaumuseum in Wegscheid und Bergwerke von Soultzbach. (XV-XVI. und XX. Jh.)
Musée minier de Wegscheid et mines du Soultzbach (XVe-XVIe et XXe s.)
Datum, Uhrzeit / date, heure 30.09. 08:00 – 18:00
Übertage - Untertage / En surface - En souterrain UT+ÜT / En surface - En souterrain
Schwierigkeit / difficulté leicht / facile
Teilnehmerzahl / Nbr. participants 18
Thema / Theme  Besichtigung der spätmittelalterlichen Polymetallminen (Pb-Cu-Ag) im oberen Dollertal.
Visite des mines polymétalliques (Pb-Cu-Ag) de la fin du Moyen-Age, dans la haute vallée de la Dollerdert)

Visite d’une mine de cuivre lorraine XVIe -XVIIIe , visite d’une galerie historique percée en 1620 avec la nouvelle technique à la poudre noire, visite du musée (mobilier archéologique du percement à la poudre et pompe hydraulique – XVIIIe type Agricola)
Kurzbeschreibung / Description Die Gruben im Soultzbachtal wurden im 15. und 16. Jahrhundert von Basler Unternehmern auf der Suche nach Kupfer und Silber für ihre Münzwerkstatt ausgebeutet. Dank eines Kugelpumpensystems (Heintz), das 1519 und 1527 in den Archiven erwähnt wird, gelangten sie tief unter den Fluss (60 m). Eine letzte Wiederaufnahme der Hauptgrube (Reichenberg) zwischen 1908 und 1911 hinterließ uns wertvolle Dokumente, die uns einen guten Einblick in die Organisation des Bergbaus im Spätmittelalter ermöglichen. Die Ausgrabungen, die die Trolls zwischen 2014 und 2022 in mehreren Stollen und an der Oberfläche durchführten, ermöglichten es, mehrere Ausgrabungsphasen zu identifizieren, die auf eine Entwicklung der Bohrtechniken hindeuten. Das vielfältige Mobiliar, das bei den Ausgrabungen gefunden wurde, ist im örtlichen Museum ausgestellt: Tonlampen, Werkzeuge aus Metall (Bergeisen, Hammer...), aus Holz (Trog, Rechen) und aus Stein (Radstacheln, Scheidtisch).

Les mines du Soultzbachtal ont été exploitées aux XVe-XVIe siècles par des entrepreneurs bâlois à la recherche de cuivre et d’argent pour leur atelier monétaire. Elles se sont enfoncées profondément sous la rivière (60 m) grâce à un système de pompage à balles (Heintz) cité dans les archives en 1519 et 1527. Une ultime reprise de la mine principale (Reichenberg) entre 1908 et 1911 nous a laissé de précieux documents, qui nous permettent de bien comprendre l’organisation de l’exploitation de la fin du Moyen-Age. Les fouilles conduites par les Trolls dans plusieurs galeries et en surface, entre 2014 et 2022, ont permis de caractériser plusieurs phases de creusement montrant une évolution des techniques de percement. Le mobilier varié découvert lors des fouilles est présenté au musée local: lampes en terre cuite, outils en métal (pointerolles, marteau...), en bois (auge, râteau) et en pierre (empoisses de la roue, table de concassage).
Webseite/Literatur Page web/Bibliographie Ausgrabungsberichte und Notizen in den Zeitschriften Pierres et Terre Nr. 37 und Nr. 38
Rapports de fouilles et notices dans les revues Pierres et Terre n°37 et n°38
Routenbeschreibung/ Adresse Itinéraire/Adresse  Fahrgemeinschaften ab dem Parkplatz (im Hof) „L’Aventure des Mines“ 5, rue Kroeber Imlin 68160 Ste.Marie aux mines Treffpunkt: 10 Uhr auf dem Parkplatz des Maison de Pays im Zentrum von Wegscheid. 47.8004 6.9575

Covoiturage depuis le parking (dans la cour) de „L’Aventure des Mines“ 5, rue Kroeber Imlin 68160 Ste.Marie aux mines Rdv Parking de la Maison de Pays sur la gauche de la rue principale, au centre du village. Parking Maison de Pays, 47.8004 6.9575
Anforderungen/ Exigences Ausrüstung / Equipement  Rüsten Sie sich mit Stiefeln oder Wanderschuhen sowie geeigneter Kleidung aus. Wenn möglich, sollten Sie einen Helm mit Licht mitbringen. Essen : Selbstversorger 12-14 Uhr

Equipez-vous de bottes ou de chaussures de marche ainsi que de vêtements adaptés. Prévoir si possible casque avec lumière Repas tiré du sac : 12h-14h
Leitung / Guide  - BOHLY Bernard
- RUDLER Daniel
- STOLZ Hans Peter
Link zum PDF https://www.montanhistorik.de/images/IBMW23/pdf/G6-Wegscheid.pdf
Details
Zuletzt aktualisiert: 03. Mai 2023
Zugriffe: 1976

IBMW2023_G7

Exkursion Nr. / N° excursion G7
Exkursionsziel / Destination Das Kalibecken des Elsass
Le bassin potassique d’Alsace
Datum, Uhrzeit / date, heure 30.09. 08:15 – 18:00
Übertage - Untertage / En surface - En souterrain UT+ÜT / En surface - En souterrain
Schwierigkeit / difficulté leicht / facile
Teilnehmerzahl / Nbr. participants 15
Thema / Theme  Das Kalibecken des Elsass und Besuch einer Mineralienausstellung der Vogesen.
Le bassin potassique d’Alsace avec une visite d’une collection de minéraux des Vosges
Kurzbeschreibung / Description Fahrt bis Wittelsheim (1 h 15, 70 km).
10:00 Uhr Besuch des Carreau des puits Joseph et Else, einschließlich des „Musée de la Mine et de la Potasse“, wo wir von Chantal Vis (Geologin) und Paul Didierlaurent (ehemaliger Bergmann) empfangen werden. Bemerkenswerte historische Sammlung über die Kaliressourcen und die Geologie des Bergwerks. Vortrag von Luc Jaillard (Geologe) über die Problematik der vergrabenen Abfälle (Gesellschaft Stocamine).
12.30 Uhr Mittagessen: Buffet vor Ort (der Beitrag pro Person wird zu gegebener Zeit bekannt gegeben).
14.00 Uhr Wir steigen wieder in die Autos und fahren nach Pulversheim, wo uns René Giovanetti (ehemaliger Ingenieur) von der Rodolphe-Gruppe und Jean Missiano, ihr Präsident, auf dem Grubenfeld des Puits Rodolphe begrüßen werden. Zahlreiche Maschinen und technische Gegenstände, die mit dem Kalibergbau in Verbindung stehen.
15:30 Uhr Wir steigen wieder in die Autos und fahren nach Guebwiller zum Musée Théodore Deck, 1, rue du 4 Février (neben der Kirche Notre-Dame). Besichtigung der regionalen mineralogischen Sammlung.
17:00 Uhr Abfahrt in Richtung Ste-Marie-aux-Mines (1:05, 77 km), Rückkehr gegen 18:00 Uhr.

Trajet jusqu’à Wittelsheim (1 h 15, 70 km).
10 h visite du Carreau des puits Joseph et Else, incluant le Musée de la Mine et de la Potasse, où nous serons accueillis par Chantal Vis (géologue) et Paul Didierlaurent (ancien mineur). Remarquable collection historique sur les ressources de la potasse et sa géologie. Intervention de Luc Jaillard (géologue) sur la problématique des déchets enfouis (Société Stocamine).
12 h 30 Déjeuner : buffet sur place (la contribution par personne sera précisée en temps utile)
14 h 00 Nous reprenons les voitures en direction de Pulversheim, où nous serons accueillis au carreau du Puits Rodolphe par René Giovanetti (ancien ingénieur), du Groupe Rodolphe, et Jean Missiano, son Président. Nombreuses machines et objets techniques en rapport avec l’exploitation de la potasse.
15 h 30 Nous reprenons les voitures pour nous rendre à Guebwiller au Musée Théodore Deck, 1, rue du 4 Février (à côté de l’église Notre-Dame). Visite de la collection de minéralogie régionale.
17 h 00 départ en direction de Ste-Marie-aux-Mines (1 h 05, 77 km), retour vers 18 h 00
Webseite/Literatur Page web/Bibliographie  
Routenbeschreibung/ Adresse Itinéraire/Adresse  Fahrgemeinschaften ab dem Parkplatz (im Hof) „L’Aventure des Mines“ 5, rue Kroeber Imlin 68160 Ste.Marie aux mines
Treffpunkt 10:00 Uhr am « Carreau des puits Joseph et Else »

Covoiturage depuis le parking (dans la cour) de „L’Aventure des Mines“ 5, rue Kroeber Imlin 68160 Ste. Marie aux mines
Rdv 10 au Carreau des puits Joseph et Else
Anforderungen/ Exigences Ausrüstung / Equipement  Der Witterung angepasste Kleidung.

Vêtements adaptés à la météo
Leitung / Guide   Pierre Fluck, Chantal Vis, René Giovanetti
Link zum PDF https://www.montanhistorik.de/images/IBMW23/pdf/G7-Potasse.pdf

 

Details
Zuletzt aktualisiert: 03. Mai 2023
Zugriffe: 1429

IBMW2023_G8

Exkursion Nr. / N° excursion G8
Exkursionsziel / Destination Bergbaulandschaftvon Grandfontaine-Framont und Schlackenhalden in Rothau
Vestiges miniers de Grandfontaine-Framont et métallurgiques de Rothau
Datum, Uhrzeit / date, heure 30.09. 08:15 – 18:00
Übertage - Untertage / En surface - En souterrain UT+ÜT / En surface - En souterrain
Schwierigkeit / difficulté leicht / facile
Teilnehmerzahl / Nbr. participants 30
Thema / Theme  Besichtigung der Überreste des Eisenerzbergbaus in Grandfontaine-Framont und eines Querschlags. Besuch der mittelalterlichen Eisentagebaue in Rothau.
Visite des vestiges des minières de fer de Grandfontaine-Framont et d’un traversbanc. Visite aux ferriers médiévaux de Roth
Kurzbeschreibung / Description Die Bergwerke von Grandfontaine-Framont sind die ersten Eisenerzbergwerke in den Vogesen, die in historischen Quellen erwähnt werden. Sie entstanden Mitte des 13. Jahrhunderts vor dem Hintergrund eines Konflikts zwischen den Grafen von Salm und der Abtei von Senones. Dieser für die Regionalgeschichte zwischen Elsass und Lothringen sehr wichtige Bergbau wurde bis Mitte des 19. Jahrhunderts fortgesetzt. Er hinterließ eine außergewöhnliche Bergbaulandschaft in Form von großen Gruben, die den sechs Hauptbergwerken entsprechen, aber auch zahlreiche Schachtköpfe und Halden, die von der Größe der unterirdischen Grubenbaue zeugen. Das unterirdische Erbe ist weitgehend unbekannt, aber eine moderne Querverbindung ermöglicht einen Blick darauf. Das obere Bruche-Tal, zu dem auch die Betriebe von Grandfontaine gehören, war ein besonders wichtiger Eisendistrikt in den Vogesen, der sich vor der Revolution über mehrere Gebiete erstreckte. In den Wäldern der ehemaligen Herrschaft Ban de la Roche sind noch zahlreiche Überreste des Erzgangabbaus zu sehen. In einem besonders stark genutzten Bereich des Waldes von Rothau zeugen mehrere Eisenerzgruben von der Eisenproduktion in unmittelbarer Nähe der Betriebe. Dank der jüngsten archäologischen Forschungen konnten diese Aktivitäten auf die Mitte des Mittelalters datiert werden, während die ersten historischen Erwähnungen der Gruben von Ban de la Roche erst Mitte des 16. Jh zu finden sind.

Les mines de Grandfontaine-Framont sont les premières exploitations de fer du massif vosgien à être mentionnées dans les sources historiques. Elles apparaissent au milieu du XIIIe siècle sur fond de conflit entre les comtes de Salm et l’abbaye de Senones. Cette exploitation très importante dans l’histoire régionale entre Alsace et Lorraine s’est poursuivie jusqu’au milieu du XIXe siècle. Elle a laissé un paysage minier exceptionnel sous forme de vastes fosses correspondant aux six minières principales, mais également de nombreuses têtes de puits et haldes témoignant de l’ampleur du réseau souterrain. Le patrimoine souterrain reste largement méconnu mais un travers-banc moderne permet de l’entrevoir. La haute vallée de la Bruche, comprenant les exploitations de Grandfontaine, était un district du fer particulièrement important dans les Vosges qui s’étendait sur plusieurs territoires avant la Révolution. Dans les forêts de l’ancienne seigneurie du Ban de la Roche de nombreux vestiges d’exploitations filoniennes sont encore visibles. Dans un secteur particulièrement exploité de la forêt de Rothau, plusieurs ferriers témoignent de la production de fer à proximité immédiate des exploitations. Les récentes recherches archéologiques ont permis de dater ces activités du milieu du Moyen Âge tandis que les premières mentions historiques des mines du Ban de la Roche ne remontent qu’au milieu du XVIe siècle.
Webseite/Literatur Page web/Bibliographie  LEYPOLD, Denis, Mines et métallurgie du fer dans le massif vosgien de l'Antiquité au XIXe siècle : l'exemple de la Vallée de la Bruche, Sociétés savantes d'Alsace, 1996, 529 p.
FLUCK, Pierre (dir.) et al., Pierres et terre, spécial Val de Bruche, n°31/32, Fédération du Patrimoine Minier, Strasbourg, juin 1988, 105 p.
MAGAR, François, « La métallurgie du fer médiévale dans le massif vosgien : panorama historique et archéologique », in Revue d’Alsace, Patrimoine et mémoire de l’industrie, n°147, 2021, p. 37-61.
Routenbeschreibung/ Adresse Itinéraire/Adresse  Fahrgemeinschaften ab dem Parkplatz (im Hof) „L’Aventure des Mines“ 5, rue Kroeber Imlin 68160 Ste.Marie aux mines
Treffpunkt 9h30 am Parkplatz der Mehrzweckhalle in Grandfontaine 67130, gegenüber der Schule.

Covoiturage depuis le parking (dans la cour) de „L’Aventure des Mines“ 5, rue Kroeber Imlin 68160 Ste.Marie aux mines
Rdv à 9h30 sur le parking de la salle polyvalente de Grandfontaine 67130, en face de l’école. Puis covoiturage jusqu’à la Mine de Grandfontaine.
Anforderungen/ Exigences Ausrüstung / Equipement  Fahrgemeinschaft im eigenen PKW bilden.
Befahreraurüstung (Helm, Lampe, Gummistiefel, Handschuhe, Kleidung für untertage - kann nass und/oder dreckig werden!). Für Wanderung festes Schuhwerk und der Witterung angepasste Kleidung. Verpflegung ist mitzunehmen.

Covoiturage conseillé.
Pour rando, chaussures de marche et vêtements adaptés à la météo. Pour la mine, casque avec éclairage, bottes, gants et vêtements adaptés. Repas tiré du sa
Leitung / Guide   François Magar
Link zum PDF https://www.montanhistorik.de/images/IBMW23/pdf/G8-Haute-Bruche.pdf

 

Details
Zuletzt aktualisiert: 03. Mai 2023
Zugriffe: 1472

IBMW2023_H3

Exkursion Nr. / N° excursion H3
Exkursionsziel / Destination Altenberg, Tal des Saint Philippe.
Altenberg, vallon Saint Philippe.
Datum, Uhrzeit / date, heure H3a 28.09. 13h30-17h30
H3b 29.09. 13h30-17h30
Übertage - Untertage / En surface - En souterrain ÜT + UT
Schwierigkeit / difficulté moderat / moyen
Teilnehmerzahl / Nbr. participants 12
Thema / Theme  Besichtigung der Gruben Saint-Martin/Giro und Patris (HMÂ-XVI. Jh.) und des Grubenvorplatzes Sainte-Barbe (Erzaufbereitung) aus dem 15. Jh., Schmiede, Wohnhaus und Erzlager aus dem 16. Jh.). Archäologische Ausgrabungsstätten, die derzeit ausgegraben werden.
Visite des mines Saint-Martin/Giro et Patris (HMÂ-XVIe s.) et du carreau Sainte-Barbe (atelier minéralurgique du XVe s., forge, habitat et entrepôt à minerais du XVIe siècle). Sites en cours de fouilles archéologiques.
Kurzbeschreibung / Description Das kleine Tal von Saint-Philippe nimmt den mittleren Teil des Bergwerkssektors Altenberg in Sainte-Marie-aux-Mines ein. Dieser Bereich war der erste, der in der späten Karolingerzeit ausgebeutet wurde.
Die Tätigkeit war bis zum 17. Jahrhundert fast ununterbrochen. Archäologische Ausgrabungen haben unsere Kenntnisse über diesen Sektor seit 2006 völlig erneuert.
Seit einigen Jahren finden im Vallon Saint-Phlippe wichtige Ausgrabungen statt. Eine Erzaufbereitung aus dem 15. Jahrhundert wurde zwischen 2013 und 2016 auf dem Gelände der Grube Sainte-Barbe ausgegraben. Auf demselben Gelände wird seit 2018 eine Schmiede aus dem 16. Jahrhundert und seit 2022 ein Erzlager ausgegraben. Aufgrund seiner Größe ist der Standort zentral für die Dynamik der Ausbeutung des Bergmassivs.
Direkt neben der Sainte-Barbe-Grube befinden sich zwei Gruben, die in den letzten zehn Jahren untersucht wurden.
Die Grube Patris, die von Patrick Clerc ausgegraben wurde, wurde im 11. Jahrhundert über einen Zugangsstollen und einen unteren Abbau ausgebeutet.
Die Grube Saint Martin/Giro, die 2015 entdeckt wurde, weist drei Abbauphasen auf, die man auf das 9. bis 10. Jahrhundert, das 15. Jahrhundert und das 16. bis 17. Jahrhundert datieren kann. Für die mittlere und wichtigste Phase wurde ein doppeltes Bewetterungssystem mit Zwischendecke und Zwangsbelüftung freigelegt. Die Ausgrabung wird in den oberen (ältesten) Abschnitten fortgesetzt. Wir kommen auch an Abraum aus dem Bergbau vorbei, der auf das 10. Jahrhundert datiert ist und die älteste bisher bekannte Ausgrabungsstätte darstellt.

Le vallon Saint-Philippe occupe la partie médiane du secteur minier de l’Altenberg, à Sainte-Marie-aux-Mines. Ce secteur est le premier à avoir été exploité, à la fin de l’époque carolingienne. L’activité a été quasi continue jusqu’au XVIIe siècle. Des fouilles archéologiques ont complètement renouvelé notre connaissance de ce secteur depuis 2006. D’importants chantiers ont lieu depuis quelques années dans le vallon Saint-Phlippe. Un atelier minéralurgique du XVe siècle a été fouillé entre 2013 et 2016 sur le carreau de la mine Sainte-Barbe. Sur ce même site, une forge du XVIe siècle est fouillée depuis 2018, et un entrepôt à minerais depuis 2022. Par son ampleur, le site s’avère centrale dans la dynamique d’exploitation du massif. Juste à côté du carreau Sainte-Barbe se trouvent deux mines qui ont fait l’objet d’investigations au cours des dix dernières années. La mine Patris, fouillée par Patrick Clerc, a été exploitée au XIe siècle par une galerie d’accès et un chantier inférieur. La mine Saint-Martin/Giro, découverte en 2015, présente trois phases d’exploitation que l’on peut situer aux IXe -X e siècles, au XVe siècle puis aux XVIe -XVIIe siècle. Pour la phase intermédiaire, la plus importante, un double système d’aérage par faux plafond et ventilation forcée a été mis au jour. La fouille se poursuit dans les parties hautes (les plus anciennes). Nous passerons également sur des déblais miniers datés du Xe siècle, le site le plus ancien connu à ce jour.
Webseite/Literatur Page web/Bibliographie  - ARS Chr., GAUTHIER J., FLORSCH N., ‘Underground ancient mine work ventilation modeling’, Journal of Archaeological Sciences: Reports, vol. 37, 2021, 102805 (11 p.). DOI : 10.1016/j.jasrep.2021.102805
- GAUTHIER J., « L’atelier minéralurgique du carreau Sainte-Barbe à Sainte-Marie-aux-Mines : une transition technique explicite au cœur du xve siècle », dans MEUNIER E. et al (éd.), Mines et métallurgies anciennes. Mélanges en l'honneur de Béatrice Cauuet, Ausonius éditions, coll. Dan@, Pessac, à paraître en 2023.
- GAUTHIER, J. et al., ‘From ore to metal and from 11th to 18th c.: the Sainte-Barbe mining site, a central working place on the Altenberg (Sainte-Marie-aux-Mines, France)’, Acta rerum naturalium, à paraître en 2023.
- Notices archéologiques dans Archéologie médiévale (https://journals.openedition.org/archeomed/7118), dans les n° 12, 13 et 14 des Actes du CRESAT (https://www.cresat.uha.fr/activites/publications/les-actesdu-cresat/) et dans les n° 37 et 38 de la revue Pierres et terre
Routenbeschreibung/ Adresse Itinéraire/Adresse  Fahrgemeinschaften ab dem Parkplatz (im Hof) „L’Aventure des Mines“ 5, rue Kroeber Imlin 68160 Ste.Marie aux mines / Covoiturage depuis le parking de la cour, 5, rue Kroeber Imlin 68160 Ste.Marie aux mines.
Anforderungen/ Exigences Ausrüstung / Equipement  Für Wanderung der Witterung angepasste Kleidung und festes Schuhwerk (um abseits der Wege zu wandern). Befahreraurüstung (Helm, Lampe, Gummistiefel, Kleidung für untertage); Abstieg und Wiederaufstieg über 20 m mit Leitern, Durchstieg einer engen Passage. Chaussures de marche et vêtements adaptés à la météo (marche en montagne hors des sentiers). Pour les mines, casque avec éclairage, bottes et vêtements adaptés (descente et remontée sur 20 m. d’échelles, passage d’une chatière).
Leitung / Guide  Joseph Gauthier
Link zum PDF https://www.montanhistorik.de/images/IBMW23/pdf/H3-a-b-Altenberg-Val-StPhilippe.pdf

 Achtung: diese Tour wird auch im Rahmen des Tagesausflugs am Samstag angeboten: G2
Attention: ces sites sont également proposés lors de l’excursion à la journée du samedi : G2

Details
Zuletzt aktualisiert: 02. Mai 2023
Zugriffe: 2074

IBMW2023_H2

Exkursion Nr. / N° excursion H2
Exkursionsziel / Destination Mine Gabe Gottes und Umgebung / Mine Gabe Gottes et environs
Datum, Uhrzeit / date, heure H2a 28.09. 13h30-18.15h
H2b 29.09. 13h30-18.15h
Übertage - Untertage / En surface - En souterrain ÜT + UT
Schwierigkeit / difficulté leicht / facile
Teilnehmerzahl / Nbr. participants 12
Thema / Theme  Geologie-Mineralogietour Geologie der Grube Gabe Gottes und deren Umgebung
Circuit géo-minéralogique Géologie de la mine Gabe Gottes et de ses environnements
Kurzbeschreibung / Description Wir fahren mit den Autos über Echery in Richtung Rauenthal bis zur Mündung des Vallon de Lingoutte (linke Seite). Dort Aufstieg zu Fuß (15') bis zu einer Kalkgrube; metamorpher Kalkstein und sein Nebengestein - Granatgneis, Amphibolit); im Bach erratische Blöcke aus Peridotit (Geröll vom sogenannten Ort Hohltann ). Rückkehr zu den Autos, Fahrt bis zur Grube Gabe-Gottes ; Beobachtung des Gesteins (Gneis, Migmatit, Granit), die das Mauerwerk der Randmauer des Entwässerungsstollens bilden. Besichtigung der Grube, speziell mit Schwerpunkt auf Strukturgeologie (Verwerfungen, Erzgänge) und mineralogische Beobachtungen (Cu-Ag- und Co-Erze).
Nous prenons les voitures par Echery en direction du Rauenthal, jusqu’au débouché du vallon de Lingoutte. De là, montée à pied (15’) jusqu’à une carrière à chaux ; calcaire métamorphique et son encaissant -gneiss à grenat, amphibolites) ; dans le ruisseau, blocs erratiques de péridotite (descendus du lieu dit Hohltann) Retour aux voitures, trajet jusqu’à la mine Gabe-Gottes ; Observation des roches (gneiss, migmatites, granites) qui constituent la maçonnerie du mur de bordure du Entwässerungstollen de la mine Visite de la mine, spécialement axée sur la géologie structurale (failles, filons) et les observations minéralogiques (minerais de Cu-Ag et de Co).
Webseite/Literatur Page web/Bibliographie  
Routenbeschreibung/ Adresse Itinéraire/Adresse  Fahrgemeinschaften ab dem Parkplatz (im Hof) „L’Aventure des Mines“ 5, rue Kroeber Imlin 68160 Ste.Marie aux mines Covoiturage depuis le parking (dans la cour) de „L’Aventure des Mines“, 5, rue Kroeber Imlin 68160 Ste.Marie aux mines
Anforderungen/ Exigences Ausrüstung / Equipement  Fahrgemeinschaft im eigenen PKW bilden. Befahreraurüstung (Helm, Lampe, Gummistiefel, Kleidung für untertage). Für Wanderung der Witterung angepasste Kleidung.
Covoiturage conseillé. Vêtements adaptés à la météo. Pour la mine, casque avec éclairage, bottes et vêtements adaptés 
Leitung / Guide  Pierre Fluck, Jean-Luc Jacquot
Link zum PDF https://www.montanhistorik.de/images/IBMW23/pdf/H2-a-b-GG-geol.pdf

 

Details
Zuletzt aktualisiert: 02. Mai 2023
Zugriffe: 2022

Seite 6 von 9

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9

Newsletter

Neue Artikel

  • Workshop 2025 - Anmeldung
  • Workshop 2025 - 1. Flyer
  • Weihnachtsgrüsse des Netzwerksprechers 2025
  • Workshop 2025 - Unterkünfte
  • Der 26. Internationale Bergbau & Montanhistorik-Workshop 2025
  • Impressum
  • Datenschutzerklärung
  • Anmelden